Download PDF
Download page Sigurnosne napomene sigurnost/Brzi kratke upute Thermo-6, voda.
Sigurnosne napomene sigurnost/Brzi kratke upute Thermo-6, voda
HB-Therm®
Sigurnosne napomene i kratke upute
Uređaj za kontrolu temperature Thermo-6 (voda)
HR (Prijevod originalnih uputa za uporabu)
Općenito
Prije početka svih radova pažljivo pročitajte ove upute. Osnovni su preduvjeti za sigurne radove pridržavanje svih sigurnosnih napomena i razborito postupanje kvalificiranog stručnog osoblja kako bi se spriječile nesreće s tjelesnim ozljedama i materijalnim štetama.
Sigurnosne napomene označene su simbolima:
Opasnost! / Upozorenje! / Oprez!
... ukazuje na opasnu situaciju koja u slučaju nepridržavanja može prouzročiti ozljede (Oprez!) odnosno teške ili smrtonosne ozljede (Upozorenje!, Opasnost!).
Opasnost od strujnog udara!
... u slučaju nepridržavanja postoji opasnost od teških da smrtonosnih ozljeda.
Vruća površina!
... u slučaju nepridržavanja simbola postoji opasnost od lakših da težih opeklina.
Pozor!
... ukazuje na moguću opasnu situaciju koja u slučaju nepridržavanja može prouzročiti materijalne štete.
Vodite računa o tome da se ove upute uvijek nalaze u neposrednoj blizini uređaja.
Dodatne informacije o uputama možete naći putem sustava pomoći na uređaju, a detaljne informacije putem aplikacije «e-cockpit» ili na internetskoj stranici https://knowledge.hb-therm.eu Imate li pitanja ili nejasnoća, obratite se našem zastupništvu u vašoj zemlji (pogledajte natpisnu ploču) ili našoj korisničkoj službi na www.hb-therm.com.
Namjenska uporaba
Uredaj za kontrolu temperature je namijenjeno tome da se priključeno trošilo (npr. alat za brizganje) pomoću medija za prijenos topline (voda) zagrijavanjem ili hlađenjem dovede do zadane temperature i da ju zadrži. Uređaj je isključivo dizajniran i konstruiran za vrijednosti navedene na natpisnoj ploči.
Isključeni su svi zahtjevi zbog nenamjenske uporabe.
Opće sigurnosne napomene
Pridržavajte se lokalnih, zakonskih i operativnih sigurnosnih propisa i zahtjeva.
Za sve radove uvijek nosite zakonski i za pogon propisanu zaštitnu opremu.
Pogonske tvari mogu tijekom rada dosegnuti visoke temperature i visoke tlakove i prilikom kontakta prouzročiti opekline.
Ne dodirujte vruće površine bez zaštitnih rukavica.
Redovito provjeravajte da u cijelom sustavu ne postoje propusna mjesta i oštećenja. Provjerite imaju li cjevovodi i vijčani spojevi čvrst dosjed. Odmah uklonite nedostatke.
Ove upute i sve informacije na uređaju moraju uvijek biti dobro čitljive. Odmah zamijenite oštećene ili nečitljive informacije.
Sigurnosne naprave nikad ne stavljajte izvan pogona.
U slučaju nekontroliranih pogrešaka postavite glavni prekidač u položaj O i aktivirajte isključivanje u nuždi.
Uređaj odspojite od opskrbe električnom energijom kada ga otvarate. Osigurajte odspajanje od uključivanja. Zbog napunjenih kondenzatora pričekajte 5 minuta nakon isključivanja opskrbe električnom energijom kako biste radili na pretvaraču frekvencije.
Provedite potrebne radove održavanja. Samo stručno osoblje smije izvoditi radove održavanja.
Uređaj ohladite prije radova održavanja, popravaka i čišćenja, odpustite pritisak ga i isključite. Provjerite dali je uredaj bez pritiska.
Osobama s elektrostimulatorom srca zabranjeni su radovi održavanja na magnetnoj spojki pumpe.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove proizvođača.
Transport i ambalaža
Odmah nakon preuzimanja isporuke provjerite je li isporuka potpuna i ima li vidljivih transportnih oštećenja.
Oprema za transport i podizanje i dizalice moraju biti prikladne i njima mora rukovati stručno osoblje.
Za transport je potrebno potpuno isprazniti uređaj (rashladni krug i krug sustava).
Za oprezni prekrcaj i transport unutar postrojenja obratite pozornost na simbole i napomene na ambalaži.
Radi zaštite uređaja ambalažu uklonite neposredno uoči montaže.
Za slanje uređaja upotrebljavajte samo originalnu ili istovjetnu ambalažu. Uređaj transportirajte samo u uspravnom položaju.
Postupanje prilikom transporta dizalicom
- Podiznu napravu izvucite sa stražnje strane uređaja.
- Podizne remene pričvrstite na podiznu napravu i na prednji rukohvat.
Instalacija
Električari moraju provesti električnu instalaciju i prvo puštanje uređaja u rad.
Stručnjaci za hidrauliku moraju provesti instalaciju hidraulike i prvo puštanje u rad.
Kako biste zaštitili cijeli sustav, morate se pridržavati okvirnih vrijednosti za kvalitetu vode. Detaljne informacije možete naći na http://knowledge.hb-therm.eu.
Uklonite zaštitnu foliju sa zaslona.
Uvjeti postavljanja
Mjesto postavljanja uređaja | Unutrašnjost zaštićena od vode |
Dostatno dobro prozračivanje | |
Maks. visina postavljanja | 3000 m nadmorske visine |
Površina postavljanja | Vodoravna, stabilna površina bez vibracija |
Dopuštena okolišna temperatura | 5–40 °C |
Relativna vlaga zraka | 35–85 % RH (ne nastaje kondenzat) |
Glavna sklopka i isključivanje u nuždi | Pristup uvijek moguć |
Osiguranje uređaja | Blokirajte kočnicu na prednjim kotačima. Na povišenjima osigurajte uređaje od pada. |
Eksterni kabeli | Kabeli ne smiju dodirivati hidraulične vodove ili dijelove čija je temperatura površine veća od 50 °C. |
Priključci
Upotrebljavajte samo prikladne spojeve, vijčane spojeve i cjevovode otporne na tlak i temperaturu.
Upotrebljavajte montažnu pastu za sve vijčane spojeve jer naginju prianjanju (posebno nehrđajući čelik na nehrđajući čelik).
Preporučuje se uporaba zaštitne strujne sklopke (RCD) tipa B. Nije prikladan RCD tipa A jer je uređaj opremljen pretvaračem frekvencije. Struja curenja je maks. 5 mA po uređaj.
Snaga grijanja odnosi se na mrežni napon (220 V, 400 V, 460 V) s unutarnjim ograničenjem snaga grijanja i varira za max. ±10 % unutar navedenog raspona napona.
Polazni vod, povratni vod | Navoj | Pumpa 4T/4S: G3/4 Pumpa 6P/6R: G1 1/4 |
Otpornost | pmax (pogledajte natpisnu ploču), θ = 20 + θmax (pogledajte natpisnu ploču) | |
Rashladna voda, odvojena voda sustava | Navoj | Hlađenje A2/B2: G3/8 (rashladna voda), Hlađenje E2: G3/4 (rashladna voda), |
Tlak | p = 2–5 bar | |
Otpornost | p = 10 bar, θ = 100 °C | |
Komprimirani zrak (ZG) | Navoj | Pumpa 4T/4S: G1/4 (Air IN/OUT) Pumpa 6P/6R: G3/8 (Air IN), G1/2 (Air OUT) |
Tlak | p = 2–8 bar | |
Otpornost | p = 10 bar, θ = 100 °C | |
Električni mrežni priključak | Nazivni napon U (pogledajte natpisnu ploču) | |
Maksimalni predosigurač Imax (pogledajte natpisnu ploču) |
Postupanje
- Ulaz i izlaz rashladne vode priključite na mrežu rashladne vode.
- Polazni vod (OUT) i povratni vod (IN) priključite na krug alata.
- Opcionalno ulaz (S1) i izlaz (S2) vode sustava priključite na odvojenu mrežu vode sustava.
- Ulaz (Air IN) komprimiranog zraka priključite na mrežu opskrbe komprimiranim zrakom, a izlaz (Air OUT) na bestlačni spremnik ili odvod (ZG).
- Uspostavite električni mrežni priključak.
- Priključite opcionalno podatkovno sučelje OPC UA.
- Priključite opcionalno podatkovno sučelje HB.
- Priključite opcionalno vanjsko upravljanje (ZB).
- Priključite opcionalni vanjski osjetnik (ZE).
→ Dodirnite tipku izbornika → Dodirnite ʹNamještanjeʹ → Dodirnite ʹEksterni osjetnikʹ → Dodirnite ʹTip eksterni osjetnikʹ i odaberite tip
Puštanje u rad
Prilikom prvog puštanja uređaja u rad provjerite sve električne priključke.
Glavni prekidac i isključivanje u nuždi
Prije ponovnog uključivanja nakon isključivanja u nuždi provjerite je li uklonjen uzrok isključivanja u nuždi te rade li sve sigurnosne naprave.
U pravilu isključujte uređaj tipkom za uključivanje/isključivanje , a samo u slučaju nužde glavnim prekidacem.
Glavni prekidac isključuje opskrbu električnom energijom uređaja na svim polovima i ujedno je sklopka za isključivanje u nuždi. U položaju I (mreža UKLJ.) pokreće se inicijalizacija uređaja, a prilikom prvog puštanja u rad automatski se pokreće asistent za namještanje. Na zaslonu se prikazuje «Pripravan za rad».
Nakon isključivanja u nuždi zbog opasne situacije vrijedi:
- Odspojite uređaj od opskrbe električnom energijom kada ga otvorite. Osigurajte odspajanje od uključivanja.
- Slijedite lokalne i operativne sigurnosne upute i postupanje u nuždi.
- Uklanjanje pogrešaka i provjeru funkcionalnosti obavezno naložite stručnom osoblju.
Uključivanje / Isključivanje
Uređaj se pokreće dodirom tipke za uključivanje/isključivanje u odabranom načinu rada. Prema potrebi se puni i odzračuje.
Uređaj se isključuje ponovnim dodirom tipke za uključivanje/isključivanje . Prema potrebi se hladi, prazni i rastlačuje.
Promjena zadane vrijednosti temperature
Tipkovnica za unos prikazuje se dodirom na ʹZadana vrijednost temperatureʹ na osnovnom zaslonu. Unesite željenu zadanu vrijednost i potvrdite ju tipkom Enter.
Idite na početnu stranicu Knowledge za opće informacije.
Tip mrežnog kabela uređaja | CE | H07RN-F/H07BQ-F | ||
UL/CSA | SO/SOW/SOOW | |||
Poprečni presjek | CE | UL/CSA | ||
U = 400/460 V | 8 kW | 4x2,5 mm2 | 4xAWG 12 | |
16 kW | 4x6,0 mm2 | 4xAWG 10 | ||
32 kW | 4x16,0 mm2 | 4xAWG 4 | ||
U = 220 V | 8 kW | 4x6,0 mm2 | 4xAWG 10 | |
16 kW | 4x16,0 mm2 | 4xAWG 4 | ||
32 kW | 4x50,0 mm2 | 4xAWG 2 | ||
Nazivna struja kratkog spoja | 6 kA (Imax ≤ 63 A); 10 kA (Imax = 125 A) | |||
Električna mreža | TN (električna mreža sa zaštitnim vodičem) | |||
Kategorija prenapona | II | |||
Kategorija onečišćenja | 2 |
Natpisna ploča nalazi se na stražnjoj strani uređaja i na unutrašnjoj strani vrata.
Sljedeći podaci nalaze se na natpisnoj ploči:
- Tip
- Broj uređaja
- Vrijednosti snage
- Dodatak
- Priključne vrijednosti
- Godina proizvodnje
- Vrsta zaštite
- Proizvođač
- Servisno mjesto