Download PDF
Download page Istruzioni di sicurezza/Guida rapida Thermo-6, acqua.
Istruzioni di sicurezza/Guida rapida Thermo-6, acqua
HB-Therm®
Istruzioni di sicurezza e guida rapida
Unità di termoregolazione Thermo-6 (Acqua)
IT (Traduzione del manuale d’uso originale)
Informazioni generali
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di iniziare qualsiasi lavoro. I presupposti di base per un lavoro sicuro sono l’osservanza di tutte le istruzioni di sicurezza e un comportamento prudente da parte di personale specializzato qualificato, al fine di evitare infortuni alle persone e danni alle cose.
Le istruzioni di sicurezza sono contrassegnate da simboli:
Pericolo! / Avviso! / Attenzione!
... indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni (Attenzione!) o lesioni gravi o mortali (Avviso!, Pericolo!).
Pericolo dovuto a scosse elettriche!
... in caso di mancata osservanza sussiste il rischio di lesioni gravi o mortali.
Superficie calda!
... in caso di mancata osservanza sussiste il pericolo di ustioni da lievi a gravi.
Attenzione!
... indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare danni materiali.
Assicurarsi che le presenti istruzioni siano sempre disponibili nelle immediate vicinanze dell’unità.
Informazioni aggiuntive sono disponibili tramite il sistema di guida sull’unità, in dettaglio tramite l’App «e-cockpit» o su http://knowledge.hb-therm.eu. In caso di domande o dubbi, è possibile contattare il rappresentante nazionale (vedere targhetta identificativa) o il nostro servizio clienti www.hb-therm.com.
Uso previsto
L’unità di termoregolazione serve a riscaldare o raffreddare un oggetto collegato (ad es. stampi iniezione utensili) a una temperatura specificata per mezzo di un mezzo di trasferimento del calore (acqua) e per mantenere tale temperatura. L’unità è progettata e costruita esclusivamente per i valori specificati secondo la targhetta identificativa.
Sono esclusi reclami di qualsiasi tipo dovuti a un uso improprio.
Istruzioni generali di sicurezza
Osservare le norme e i requisiti di sicurezza locali, legali e aziendali.
Indossare sempre i dispositivi di protezione prescritti dalla legge e dalle norme operative per il rispettivo lavoro.
I materiali di funzionamento possono raggiungere alte temperature e alte pressioni durante il funzionamento e causare ustioni al contatto.
Non toccare le superfici calde senza guanti protettivi.
Controllare regolarmente se nell’intero sistema sono presenti perdite o danni. Controllare la tenuta dei tubi flessibili e dei collegamenti a vite. Rimediare immediatamente qualsiasi difetto.
Tenere sempre ben leggibili le presenti istruzioni e tutte le informazioni sull’unità. Sostituire immediatamente le informazioni danneggiate o illeggibili.
Non disabilitare mai i dispositivi di sicurezza.
In caso di guasti incontrollati, portare l’interruttore principale in posizione O per attivare l’arresto di emergenza.
Scollegare l’unità dall’alimentazione prima di aprirla. Assicurare l’unità contro la riaccensione. A causa dei condensatori carichi, attendere 5 minuti dopo aver spento l’alimentazione prima di intervenire sul convertitore di frequenza.
Eseguire i lavori di manutenzione richiesti. Far eseguire i lavori di manutenzione solo da personale specializzato.
Raffreddare, depressurizzare e spegnere l’unità prima di eseguire lavori di manutenzione, riparazione e pulizia. Verificare l’assenza di pressione.
I lavori di manutenzione sul giunto magnetico della pompa sono vietati alle persone con pacemaker.
Usare solo pezzi di ricambio originali del produttore.
Trasporto e imballaggio
Al ricevimento controllare immediatamente la fornitura per verificarne la completezza ed escludere eventuali danni da trasporto.
I mezzi di trasporto, le gru e i dispositivi di sollevamento devono essere adeguati e utilizzati da personale specializzato qualificato.
Per il trasporto, l’unità deve essere completamente vuota (circuito di raffreddamento e di sistema).
Per una manipolazione attenta e il trasporto internamente alla sede aziendale, osservare i simboli e le istruzioni sulla confezione.
Per proteggere l’unità, non rimuovere l’imballaggio fino a poco prima dell’installazione.
Per la spedizione dell’unità, utilizzare solo l’imballaggio originale o un imballaggio equivalente. Trasportare l’unità solo in posizione verticale.
Procedura di trasporto con gru
- Estrarre il dispositivo di sollevamento sul retro dell’unità.
- Fissare le cinghie di sollevamento al dispositivo di sollevamento e alla maniglia anteriore.
Installazione
L’installazione elettrica e la prima messa in funzione devono essere eseguite da elettricisti qualificati.
L’installazione idraulica e la messa in funzione iniziale devono essere eseguite da idraulici qualificati.
Per proteggere l’intero sistema, occorre rispettare i valori guida per la qualità dell’acqua. Per informazioni dettagliate consultare http://knowledge.hb-therm.eu.
Rimuovere la pellicola protettiva dal display.
Condizioni di installazione
Posizione dell’unità | Area interna protetta dall’acqua |
Ventilazione sufficientemente buona | |
Max. altitudine di installazione | 3000 m sul livello del mare |
Superficie di installazione | Superficie orizzontale, stabile e soggetta a basse vibrazioni |
Temperatura ambiente consentita | 5–40 °C |
Umidità relativa dell’aria | 35–5 % RH (senza condensa) |
Interruttore principale e arresto di emergenza | Accessibili in qualsiasi momento |
Sicurezza dell’unità | Bloccare il freno delle ruote anteriori. Fissare l’unità sui rialzi per evitare cadute. |
Cavo esterno | I cavi non devono toccare linee idrauliche o parti la cui temperatura superficiale è superiore a 50°C. |
Collegamenti
Utilizzare solo connessioni, collegamenti a vite e tubi flessibili adatti e resistenti alla pressione e alla temperatura.
Utilizzare paste di montaggio per tutti i collegamenti a vite, poiché queste tendono al grippaggio (soprattutto acciaio inossidabile su acciaio inossidabile).
Si raccomanda l’uso di un interruttore differenziale (RCD) di tipo B. Un RCD di tipo A non è adatto poiché l’unità è dotata di un convertitore di frequenza. La corrente di dispersione è di massimo 5 mA per unità.
La capacità di riscaldamento si applica alla tensione di rete (220 V, 400 V, 460 V) con limite di capacità di riscaldamento interna e varia di max. ±10 % entro l’intervallo di tensione specificato.
Linea di uscita, linea di ritorno | Filetto | G3/4 |
Resistenza | pmax (vedere targhetta identificativa), θ = 0 + θmax (vedere targhetta identificativa) | |
Acqua di raffreddamento, acqua di sistema separato | Filetto | Raffreddamento A2: G3/8 (acqua di raffreddamento) Raffreddamento B2: G1/2 (acqua di raffreddamento) G1/4 (acqua di sistema separato) |
Pressione | p = 2–5 bar | |
Resistenza | p = 10 bar, θ = 100 °C | |
Aria compressa (ZG) | Filetto | G1/4 |
Pressione | p = 2–8 bar | |
Resistenza | p = 10 bar, θ = 100 °C | |
Allacciamento alla rete elettrica | Tensione di rete U (vedere targhetta identificativa) | |
Massima protezione a monte Imax (vedere targhetta identificativa) |
Procedura
- Collegare l’ingresso e l’uscita dell’acqua di raffreddamento alla rete dell’acqua di raffreddamento.
- Collegare la linea di uscita (OUT) e la linea di ritorno (IN) al circuito dello strumento.
- Facoltativamente, collegare l’ingresso (S1) e l’uscita (S2) dell’acqua di sistema a una rete separata di acqua di sistema.
- Collegare l’ingresso dell’aria compressa (AIR IN) alla rete di alimentazione dell’aria compressa e l’uscita (AIR OUT) a un serbatoio senza pressione o a uno scarico (ZG).
- Collegare l’unità alla rete elettrica.
- Collegare facoltativamente l’interfaccia dati OPC UA.
- Collegare facoltativamente l’interfaccia dati HB.
- Collegare facoltativamente il controllo esterno (ZB).
- Collegare facoltativamente una sonda esterna (ZE).
→ Toccare il tasto Menu → Toccare ʹImpostazioneʹ → Toccare ʹSensore esternoʹ → Toccare ʹTipo di sensore esternoʹ e scegliere il tipo.
Messa in funzione
Interruttore principale e arresto di emergenza
L’interruttore principale commuta l’alimentazione dell’unità su tutti i poli ed è anche un interruttore di emergenza. In posizione I (rete ON), viene avviata l’inizializzazione dell’unità e durante la prima messa in funzione viene avviato l’assistente di impostazione. Sul display viene visualizzato «Operativo».
Dopo un arresto di emergenza dovuto a una situazione pericolosa, procedere come riportato di seguito:
- Scollegare l’unità dall’alimentazione. Assicurare l’unità contro la riaccensione.
- Seguire le istruzioni di sicurezza locali e aziendali e le procedure di emergenza.
- È essenziale incaricare personale specializzato della risoluzione dei problemi e dei test funzionali.
Accensione / Spegnimento
Toccando il tasto On/Off , l’unità viene avviata nella modalità operativa definita. Se necessario, viene riempita e sfiatata.
L’unità si spegne quando viene premuto nuovamente il tasto On/Off . Se necessario, viene raffreddata, svuotata e depressurizzata.
Modifica del valore teorico della temperatura
La tastiera di immissione viene visualizzata toccando ʹValore teorico temperaturaʹ nella schermata di base. Inserire il valore teorico desiderato e confermare con Invio.
Vai alla home page di Knowledge per informazioni generali.
Tipo di cavo di alimentazione | CE | H07RN-F/H07BQ-F | ||
UL/CSA | SO/SOW/SOOW | |||
Sezione cavo di alimentazione | CE | UL/CSA | ||
U = 400/460 V | 8 kW | 4x2,5 mm2 | 4xAWG 12 | |
16 kW | 4x6,0 mm2 | 4xAWG 10 | ||
U = 220 V | 8 kW | 4x6,0 mm2 | 4xAWG 10 | |
16 kW | 4x16,0 mm2 | 4xAWG 4 | ||
Corrente di cortocircuito nominale | 6 kA | |||
Rete elettrica | TN (rete elettrica con conduttore di protezione) | |||
Categoria di sovratensione | II | |||
Grado di inquinamento | 2 |
La targhetta identificativa si trova sul pannello posteriore dell’unità e all’interno della porta.
Sulla targhetta identificativa possono essere riportate le seguenti informazioni:
- Tipo
- Numero di unità
- Valori di potenza
- Supplemento
- Valori di collegamento
- Anno
- Classe di protezione
- Produttore
- Centro assistenza