Download PDF
Download page Указания за безопасност / кратко ръководство Thermo-6, вода.
Указания за безопасност / кратко ръководство Thermo-6, вода
HB-Therm®
Указания за безопасност и кратко ръководство
Темпериращи устройства Thermo-6 (Вода)
BG (Превод на оригиналното ръководство)
Общи положения
Прочетете внимателно това ръководство, преди да започнете каквато ида е работа. Основните предпоставки за безопасна работа са спазванена всички указания за безопасност и внимателни действия на специали-зиран персонал, за да се избегнат злополуки с наранявания на хора иматериални щети.
Указанията за безопасност са обозначени със символи:
Опасност! / Предупреждение! / Бъдете предпазливи!
... указва опасна ситуация, която, ако не се вземе под внимание, може да доведе до наранявания (Бъдете предпазливи!), съотв. до тежки или смъртоносни наранявания (Предупреждение!, Опасност!).
Опасност от токов удар!
... ако не се вземе под внимание, съществува опасност от тежки до смъртоносни наранявания.
Гореща повърхност!
... ако не се вземе под внимание, съществува опасност от леки до тежки изгаряния.
Внимание!
... указва възможно опасна ситуация, която, ако не се вземе под внимание, може да доведе до материални щети.
Уверете се, че това ръководство е достъпно по всяко време и е в непосредствена близост до устройството.
Допълнителна информация към ръководството можете да намеритечрез помощната система на устройството, а подробности – чрез приложението «e-cockpit» или https://knowledge.hb-therm.eu. При въпроси или неясно съдържание се обърнете към регионалното представителство (виж фирмената табелка) или към нашия отдел за обслужване на клиенти www.hb-therm.com.
Употреба по предназначение
Темпериращото устройство служи за промяна на температурата на присъединен консуматор (напр. инструмент) с помощта на топлоносител (вода) чрез нагряване или охлаждане до предварително зададена температура и поддържане на тази температура. Устройството е проектирано и конструирано само за стойностите, посочени на фирмената табелка.
Претенции от всякакъв вид, базиращи се на неправилна употреба, са изключени.
Общи указания за безопасност
Спазвайте местните, законовите и заводските предписания и изисквания за безопасност.
Винаги носете за съответната работа предпазните средства, указани от закона и от предприятието.
Производствените материали могат да достигнат високи температури и високи налягания по време на експлоатацията и да причинят изгаряния при контакт с тях.
Не докосвайте горещи повърхности без защитни ръкавици.
Редовно проверявайте цялата система за евентуални неуплътне- ности и повреди. Проверявайте гъвкавите тръбопроводи и резбови- те съединения за надеждно закрепване. Отстранявайте незабавно дефектите.
Винаги съхранявайте това ръководство и цялата информация в бли- зост до устройството и в добро четливо състояние. Подменяйте вед- нага повредената и нечетлива информация.
Никога не извеждайте от действие предпазните устройства.
При неконтролируеми грешки винаги поставяйте главния прекъсвач в положение O, чрез което ще задействате аварийно изключване.
Когато отваряте устройството, го изключвайте от електрозахранването. Осигурете изключването срещу непредвидено включване. Поради на- личие на заредени кондензатори, изчакайте 5 минути след изключване на електрозахранването, преди да започнете да работите по честотния преобразувател.
Извършвайте необходимите работи по поддръжката. Работите по под-дръжката трябва да се извършват само от квалифициран персонал.
Охладете устройството преди извършване на работи по поддръжка-та, ремонта или почистването, понижете налягането в него и го из-ключете. Проверете липсата на налягане.
Извършването на работи по поддръжката на електромагнитната муфа на помпата е забранено за лица с пейсмейкър.
Използвайте само оригинални резервни части на производителя.
Транспорт и опаковка
Веднага след получаването проверете доставката за комплектност и транспортни дефекти.
Транспортното, крановото и подемното оборудване трябва да е под- ходящо и да се обслужва от специализиран персонал.
Устройството трябва да e напълно изпразнено преди транспортира- нето (охлаждащ и системен контур).
За внимателно претоварване и транспортиране на територията на предприятието спазвайте символите и указанията върху опаковката.
За защита на устройството свалете опаковката непосредствено пре- ди монтажа.
За изпращане на устройството използвайте само оригиналната опа- ковка или опаковка със същото качество. Транспортирайте устрой- ството само в изправено положение.
Начин на действие при транспортиране с кран
- Извадете подемното прис- пособление на задната страна на устройството.
- Поставате подемни колани на подемното приспособле- ние и на предната ръкохватка.
Инсталация
Електрическата инсталация и първоначалното въвеждане в експлоатация трябва да се изпълнят от квалифицирани електротехници.
Инсталацията на хидравликата и първоначалното въвеждане в експлоатация трябва да се изпълнят от квалифицирани специалисти по хидравлика.
За да се защити цялата система, трябва да се спазват ориентировъчните стойности за качеството на водата. Подробна информация можете да получите на адрес http://knowledge.hb-therm.eu.
Отстранете защитното фолио от дисплея.
Условия за поставянето
Местоположение на устройството | Вътрешно пространство, защитено от вода |
Достатъчно добра вентилация | |
Макс. височина на поставяне | 3000 m над морското равнище |
Повърхнина на поставяне | Хоризонтална, стабилна и устойчива на вибрации повърхност |
Допустима температура на околната среда | 5–40 °C |
Относителна влажност на въздуха | 35–85 отн. влажност (без образуване на кондензат) |
Главен прекъсвач и аварийно изключване | Достъп е възможен по всяко време |
Фиксиране на устройството | Застопорете спирачката на предните колела. Обезопасете устройствата срещу падане, когато са поставени върху височини. |
Външни кабели | Кабелите не трябва да се допират до хидравлични линии или части, чиито температури на повърхността надвишават 50 °C. |
Присъединявания
Използвайте само подходящи резбови съединения и гъвкави тръбо- проводи, които са устойчиви на налягане и екстремна температура.
За всички резбови съединения използвайте монтажни пасти, тъй като тези съединения често заяждат (особено неръждаема стомана върху неръждаема стомана).
Препоръчва се използването на предпазен прекъсвач, действащ при появата на утечен ток (RCD), тип B. RCD тип A не е подходящ, защо- то устройството е оборудвано с честотен преобразувател. Токът на изтичане е макс. 5 mA на устройство.
Капацитетът за отопление се прилага за мрежовото напрежение (220 V, 400 V, 460 V) с вътрешна граница на отоплителния капацитет и варира с макс. ±10 % в рамките на определения диапазон на напрежение.
подаващата линия, обратната линия | Резба | G3/4 |
Устойчивост | pmax (виж фирмената табелка), θ = 20 + θmax (виж фирмената табелка) | |
охлаждаща вода, отделна вода за системата | Резба | Oхлаждане A2: G3/8 (охлаждаща вода) Oхлаждане B2: G1/2 (охлаждаща вода) G1/4 (отделна вода за системата) |
Налягане | p = 2–5 bar | |
Устойчивост | p = 10 bar, θ = 100 °C | |
Сгъстен въздух (ZG) | Резба | G1/4 |
Налягане | p = 2–8 bar | |
Устойчивост | p = 10 bar, θ = 100 °C | |
Електрическо присъединяване към мрежата | Мрежово напрежение U (виж фирмената табелка) | |
Максимален входен предпазител Imax (виж фирмената табелка) |
Начин на действие
- Свържете входа и изхода на охлаждащата вода към мрежата за охлаждаща вода.
- Свържете подаващата линия (OUT) и обратната линия (IN) към контура на инструмента.
- Опционално присъединете входа (S1) и изхода (S2) на водата за системата към отделна мрежа за вода за системата.
- Присъединете входа за сгъстен въздух (AIR IN) към мрежата за захранване със сгъстен въздух, а изхода (AIR OUT) към безнапорния резервоар или отвеждането (ZG)
- Извършете електрическо присъединяване към мрежата.
- Опционално присъединете интерфейс за данни OPC UA.
- Опционално присъединете интерфейс за данни HB.
- Опционално присъединете външно управление (ZB).
- Опционално присъединете външен датчик (ZE).
→ Докоснете бутона за менюто → Докоснете ʹНастройкаʹ → Докоснете ʹВъншен датчикʹ → Докоснете ʹTип на външния датчикʹ и изберете типа
Въвеждане в експлоатация
При първоначалното въвеждане в експлоатация на устройството трябва да се проверят всички електрически присъединявания.
Главен прекъсвач и аварийно изключване
Преди повторното включване след аварийно изключване се уверете, че причината за аварийното изключване е отстранена и всички предпазни устройства функционират.
По правило изключвайте устройството с бутона Вкл./Изкл. , а само в аварийна ситуация чрез главния прекъсвач.
Главният прекъсвач изключва електрозахранването на устройството за всички полюси и представлява също прекъсвач за аварийно изключване. В положение I (Мрежа ВКЛ.) стартира инициализирането на устройството, а при първоначалното въвеждане в експлоатация автоматично стартира асистентът за настройката. На дисплея се показва «Готов за работа».
След аварийно изключване поради наличие на опасна ситуация важи следното:
- Изключете устройството от електрозахранването. Осигурете изключването срещу непредвидено включване.
- Следвайте местните указания за безопасност и съответните заводски указания, както и препоръките за поведение в извънредна ситуация.
- Отстраняването на неизправности и функционалното тестване за дължително трябва да се възлага на специализиран персонал.
Включване / Изключване
Чрез натискане на бутона Вкл./Изкл. устройството стартира в определения работен режим. При необходимост то се пълни и обезвъздушава.
Устройството се изключва чрез повторно натискане на бутона Вкл./Изкл. . При необходимост то се охлажда, изпразва и налягането се понижава.
Промяна на зададената стойност на температурата
Клавиатурата за въвеждане се показва чрез натискане на ʹЗададена стойност температураʹ върху основния екран. Въведете желаната зададена стойност и потвърдете с Enter.
Отидете на началната страница на Knowledge за обща информация.
Тип на мрежовия кабел на устройството | CE | H07RN-F/H07BQ-F | ||
UL/CSA | SO/SOW/SOOW | |||
Напречно сечение Мрежов кабел на устройството | CE | UL/CSA | ||
U = 400/460 V | 8 kW | 4x2,5 mm2 | 4xAWG 12 | |
16 kW | 4x6,0 mm2 | 4xAWG 10 | ||
U = 220 V | 8 kW | 4x6,0 mm2 | 4xAWG 10 | |
16 kW | 4x16,0 mm2 | 4xAWG 4 | ||
Номинална късо съединениеток | 6 kA | |||
Електрическа мрежа | TN (електрическа мрежа със защитен проводник) | |||
Категория на свръхнапрежението | II | |||
Степен на замърсяване | 2 |
Фирмената табелка се намира на задната стена на устройството и на вътрешната страна на вратата.
На фирмената табелка могат да се видят следните данни:
- Тип
- Номер на устройството
- Стойности на мощността
- Допълнение към обозначението
- Стойности на присъединяване
- Година на производство
- Вид на защитата
- Производител
- Сервизен център